Сан-Антонио - Безымянные Пули
Сан Антонио
Безымянные пули
Глава 1
Минута молчания, как на военном параде.
А что делать? Когда ваш шеф вдруг спрашивает вас в лоб, что вы думаете об
одном из коллег, можно только на минуту заткнуться, хотя бы для того,
чтобы понять, почему он задает этот вопрос и как на него ответить...
Большой босс возбужден. Он прислонился к радиатору батареи. Вернее, на нем
сидит, поскольку в шефе два метра роста.
Он без конца проводит своей изящной рукой по голому, как ягодица, черепу.
Его бледно-голубые глаза с интересом смотрят на меня. Я чувствую, что,
если не хочу выглядеть в его глазах тупицей, должен подать голос.
Я прочищаю глотку.
- Вольф...- бормочу. Вольф... Ну, он хороший парень, не так ли?
Чувствую, что моему голосу не хватает уверенности. А как иначе? Я просто
не выношу этого Вольфа. Сволочной блондинчик, который всегда проверяет,
хорошо ли начищены мыски его колес, когда вы с ним разговариваете. Я много
раз работал с ним. Этот тип выполняет свое задание от сих до сих, не
больше. Наши отношения всегда были чисто деловыми, а любви между нами не
больше, чем между кубиком льда и раскаленной печью. Вот только патрону все
это говорить нельзя.
Шеф пожимает плечами, отходит от батареи, тщательно разглаживает брюки и
говорит:
- Нет, Сан-Антонио, Вольф - не хороший парень, и вы это знаете не хуже
меня. Смотрит на часы.
- Я поручу вам грязную работенку, старина.
- Давайте, меня ведь взяли для этого.
- Работу, которая несколько выходит за рамки ваших обязанностей...
- У моих обязанностей нет рамок, босс.
Он замолкает, подходит ко мне и кладет руку на мое плечо. Я балдею.
Нежности не в стиле конторы. Честное слово, если шеф продолжит размякать,
то купит мне леденец на палочке.
- Сан-Антонио,- шепчет он,- я испытываю к вам большую симпатию, даже
привязанность. Поэтому мне крайне неприятно поручать вам подобное дело. Но
именно из-за полного доверия я поручаю его выполнение вам...
Как он сегодня изъясняется! Уж не собирается ли большой босс выставить
свою кандидатуру во Французскую академию?
Не могу сдержаться, чтобы не ускорить события.
- Слушайте, шеф... Вы не думаете, что, если скажете мне, в чем дело, все
станет яснее?
Он опять смотрит на часы.
- Сейчас полдень,- говорит он.
- Мне тоже так кажется,- соглашаюсь я.
- В полночь Вольф должен быть мертв... Я подскакиваю.
- Простите?
- Вы прекрасно слышали. Не заставляйте меня повторять такие неприятные
вещи. В полночь место Вольфа должно стать вакантным, ясно?
К нему вернулся властный тон. Никаких тебе сюсюканий и похлопываний по
плечу. Он четок и ясен.
Я чувствую, что бледнею.
- Прошу прощения, шеф, но... Что случилось? Он допустил какую-нибудь
глупость?
- Вольф предатель!
Не удержавшись, я спрашиваю:
- Вы в этом уверены?
Именно вопросы такого рода делают патрона ласковым. Как голодный тигр, он
сверкает моргалами и стискивает челюсти.
- Ваш вопрос неуместен, Сан-Антонио. Я не позволю вам оценивать мои мотивы
и ставить под сомнения мои решения.
"Получил?" - мысленно спрашиваю себя. Его лицо просветляется, и он
теплеет, как погода марте.
- Конечно, вы, должно быть, сбиты с толку... Увы старина, это правда!
Вольф предатель. Несколько месяцев назад я получил рапорт нашей
контрразведки. Я сам поставил ему ловушку, чтобы все проверить, и он в нее
попался. Доказательство есть, но, боюсь, он что-то подозревает. Поэтому и
спешу. Это должно закончиться сегодня!
Я строю гримасу, от которой можно сблевануть.
- Паршиво...- бормочу.- Конечно, если